Prevod od "ali sploh veš" do Srpski

Prevodi:

li uopšte znaš

Kako koristiti "ali sploh veš" u rečenicama:

Ali sploh veš, kaj počnejo z mladiči tjulnov na Aljaski?
Imaš li predstavu što Ijudi rade mladim tuljana na Aljasci?
Ali sploh veš, kako težko je tožiti policaja?
Да ли знате како је тешко оптужити полицајца?
Ali sploh veš v kaj se spuščaš?
Imaš li ti pojma u što se upuštaš?
Ali sploh veš, kako nas je skrbelo?
Da li imas pojma kako smo zabrinuti za vas?
Hej oče, ali sploh veš kaj je divja zver?
Hej tata, da li si znao kakava je zapravo divlja zvijer?
Ali sploh veš, kaj mi bodo napravili, ko zvedo za vse to?
Znaš li uopæe kakvu ideju što æe mi napraviti ako saznaju za to?
Ali sploh veš, koliko trpljenja so povzročili po svetu?
Znaš li kakve oni patnje nanose cijelomu svijetu?
Ali sploh veš, kako bi izgledala 10 dnevna suspenzija v tvoji kartoteki?
Imaš li ideju kakav æe trag u tvojoj biografiji ostaviti suspenzija od deset dana?
Ali sploh veš, kako lahko takšno razočaranje vpliva na nekoga?
Znaš li što takva vrsta razoèaranja može napraviti nekome?
Ali sploh veš, kaj ti lahko ponudim?
Znaš li uopæe što ti mogu ponuditi?
Ali sploh veš kaj pomeni divje?
Znaš li uopšte šta znaèi divlje?
Ali sploh veš odgovor na to vprašanje ali pa se bojiš vprašat?
Da li si ikada znao odgovor na ovo pitanje ili si se plašio da pitaš?
Rodney, ali sploh veš kaj iščemo?
Rodney, znaš li uopce što to tražimo?
Ali sploh veš, kako noro je to slišati?
Znaš li koliko suludo to zvuèi?
Ali sploh veš kaj to pomeni?
Da li uopšte znaš šta to znaèi?
Ali sploh veš, kdo sem jaz?
Imate li vi predstavu ko sam ja?
Ali sploh veš, zakaj se opravičuješ?
Ali da li znaš zbog èega?
ALi sploh veš kako se je zbuditi vsako jutro... in vedeti, da ti bo v očeh edinega, ki si ga kdaj lijubil, spodletelo.
Imas li ideju kakav je osecaj buditi se svako jutro, znajuci da ces pasti u ocima jedine osobe koju si ikad voleo?
Ali sploh veš kdo je, ali kaj je storil?
Znaš li ko je on... Ili šta je uradio?
Ali sploh veš, kaj se mi dogaja?
Da li ti uopšte znaš šta mi se ovo dogaðao?
Ali sploh veš, kdo je oče?
Da li uopšte znaš ko je otac?
Ali sploh veš, kaj si naredil?
Znaš li uopæe što si uèinio?
Ali sploh veš, kje jih najti?
Znaš li uopæe gdje ih naæi?
Ali sploh veš, v katero smer morava iti?
Znaš li uop? e u kojem smjeru trebamo i? i?
Ali sploh veš, če pride Silas?
Da li barem znaš da li Sajlas dolazi?
Ali sploh veš kako ponižujoče je sedeti sama tam?
Znaš li kako je ponižavajuæe tako sam sedeti?
Ali sploh veš, kam boš odšla?
Ne mogu. Da li uopæe znaš gdje æeš iæi?
Ali sploh veš, kaj si storila?
Imaš li predstavu šta ste uradili?
Ali sploh veš, ali je bila to nesreča, ali pa je bilo namerno narejeno?
Da li znaš da je ovo nesreæni sluèaj ili je bilo namerno?
Ali sploh veš, kaj sem moral storiti, da je bila pokopana z častmi?
Imaš li pojma koje sam veze morao povuæi da je pokopaju s poèastima?
Ali sploh veš kakšno srečo imaš?
Da li znaš koliko imaš sreæe?
Resnično, ali sploh veš, kaj res hočeš?
Iskreno, znaš li uopšte šta želiš?
Ali sploh veš, kako se jaz zdaj počutim?
Znaš li kako je kad imaš to i onda sve jednostavno nestane?
0.67993307113647s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?